Sau đây là những nguồn cung cấp tài liệu biên phiên dịch tiếng Hàn mà Việt Uy Tín tổng hợp được các bạn có thể truy cập vào các trang web này tìm và tải tài liệu xuống bất cứ khi nào chỉ cần truy cập internet.

Giáo trình luyện dịch trung cao cấp tiếng Hàn Quốc

Cuốn sách tập hợp các tình huống thực tế đa dạng lĩnh vực giúp bạn luyện tập khả năng phân tích linh hoạt, học được nhiều cách dịch hiệu quả. Những mẫu dịch như các bài diễn thuyết, hợp đồng, nội quy công ty…

Giới thiệu sách NHẬP MÔN BIÊN PHIÊN DỊCH TIẾNG HÀN

Có gì trong cuốn sách nóng bỏng tay này?

Đầy đủ các phần (1) Kiến thức; (2) Kỹ năng; (3) Thái độ mà các trường, các khoa, mỗi khóa đào tạo biên phiên dịch phải trả lời khi thiết kế và thực hiện chương trình đào tạo biên phiên dịch.

Được thể hiện trên hàng trăm ví dụ thực tế song ngữ, với các chỉ dẫn về lý thuyết ngôn ngữ và chiến lược chuyển ngữ...

Nếu bạn là “lính mới” bạn sẽ được trang bị khá khá hành trang để ra mặt trận biên phiên dịch,

Nếu bạn là biên phiên dịch, bạn có thể nhìn lại mình …

Cambridge Ielts 19 ( Academic and General) + Resource Bank

Kid's Box new generation, new edition (Trọn bộ)

Ielts Trung Học Upper-intermediate

3. My Pals are Here 2B Workbook, Pupils book PDF

4. Essential Words for the Ielts Third Edition

8. Achievers B2 Student Book + Workbook + Teacher's Book

9. Cambridge song ngữ, Cambridge khoa học tích hợp

Copyright © 2022 Thang Long University

Address: Nghiem Xuan Yem - Dai Kim - Hoang Mai - Ha Noi

Phone: 024 71001988 - extension: 800

Email: [email protected]

để xem thông tin liên lạc/mời ứng viên ứng tuyển. Hoặc

Mong muốn được trãi nghiệm làm việc trong môi trường chuyên nghiệp

Mục tiêu ngắn hạn: trau dồi kiến thức, kỹ năng nghề nghiệp để trở thành nhân viên biên phiên dịch giỏi

Mục tiêu dài hạn: trở thành chuyên viên biên phiên dịch nòng cốt của công ty cũng như đạt được sự thăng tiến trong công việc

Sử dụng tốt Microsoft Word, Microsoft Power Point, Microsoft Excel

 Có kỹ năng về đánh máy bằng tiếng Hàn trên máy tính

 Sử dụng thành thạo Internet và các công cụ để tìm kiếm, tra cứu thông tin.

 Có kỹ năng cơ bản về chỉnh sửa cắt ghép hình ảnh, vieo

Nơi đào tạo: Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh

7/2018 - 8/ 2018

Công ty: trường Hàn ngữ Việt – Hàn Kanata

 Biên dịch từ Tiếng Việt sang tiếng Hàn đề thi TOPIK, danh ngôn

 Soạn giáo áo (từ vựng, ngữ pháp)

 Đánh lại đề thi TOPIK bằng tiếng Hàn

5/2017 - 6/ 2018

Hướng dẫn viên du lịch cho khách du lịch Hàn Quốc

Giải thích những điều thắc mắc của khách du lịch về những địa điểm tham quan nổi tiếng của Thành phố Hồ Chí Minh (Nhà thờ Đức Bà, Dinh độc lập, đường sách Nguyễn Văn Bình,..)

 Tham quan những địa điểm du lịch nổi tiếng ở Thành phố Hồ Chí Minh

 Ăn những món ăn nổi tiếng ở Thành phố Hồ Chí Minh

để xem thông tin liên lạc/mời ứng viên ứng tuyển. Hoặc

Tài liệu biên phiên dịch tiếng Hàn là một “Công cụ” quan trọng và hữu ích đối với những người muốn học và nắm vững nghệ thuật biên phiên dịch từ tiếng Hàn sang ngôn ngữ khác. Vì vậy, Việt Uy Tín đã tổng hợp một vài đầu sách và tài liệu biên phiên dịch tiếng Hàn dành cho bạn trong bài viết này.

Nhập môn BIÊN – PHIÊN DỊCH TIẾNG HÀN

Đối với những bạn mới bắt đầu tìm hiểu về tài liệu biên phiên dịch tiếng Hàn, cuốn sách này sẽ cung cấp cho bạn một hành trang vững vàng trong ngành nghề này. Giúp bạn hiểu rõ hơn về quá trình biên phiên dịch tiếng Hàn. Ngoài ra, nó còn chia sẻ với bạn cả thái độ chung và thái độ riêng của một biên phiên dịch viên thành công.

Tiêu chí chọn tài liệu biên phiên dịch tiếng Hàn

Để chọn một quyển sách biên phiên dịch tiếng Hàn chất lượng. Việt Uy Tín mách bạn chọn theo những tiêu chí như sau:

Xem thêm: Nghề thông dịch viên tiếng Hàn là gì? Thách thức & Cơ hội nghề nghiệp

Tiêu chí chọn sách biên phiên dịch tiếng Hàn

Luyện dịch song ngữ Hàn – Việt qua 3000 tiêu đề báo chí

Quyển sách cung cấp cho người đọc phong phú vốn từ vựng có tính thời sự và phong cách diễn đạt báo chí. Tổng hợp 3000 câu luyện dịch từ nhiều nguồn, các tờ báo với đa dạng chuyên mục như kinh tế, xã hội, chính trị, đời sống, văn hóa…

Luyện dịch song ngữ Hàn – Việt qua 3000 tiêu đề báo chí

Vì sao cần đọc tài liệu biên phiên dịch tiếng Hàn?

Đọc tài liệu biên phiên dịch tiếng Hàn là một phương pháp hiệu quả để nâng cao kiến thức và kỹ năng trong lĩnh vực biên phiên dịch. Dưới đây là một số lý do tại sao bạn nên đọc sách biên phiên dịch tiếng Hàn:

Vì sao cần đọc sách biên phiên dịch tiếng Hàn

Câu luyện dịch tiếng Hàn Quốc

Cuốn sách được tập hợp từ các bản tin, nguồn tin, đầu đề của các bài báo Hàn Quốc và các chủ đề khác nhau. Giúp các bạn tham khảo cách dịch, từ vựng sử dụng như thế nào là hợp lý, và là quen với phong cách diễn đạt theo từng ngữ cảnh.

Nội dung sách chia sẻ kinh nghiệm cũng như những tình huống thực tế thường gặp, những nguyên tắc bạn cần biết về nghề phiên dịch. Qua đó sẽ hiểu thêm về nghề phiên dịch, nắm được những bí quyết và nguyên tắc để trở thành phiên dịch giỏi.